2009年3月14日

英語化がカッコイイ

Filed under: Britania日誌 — Ballade@店主 @ 11:59 PM

パンパカパーンと出雲裁縫伝説達成。
リサイクルバックを使った完全リサイクルで、
GMまで「布26518枚」
伝説まで「布75162枚 革19090枚」
オイルクロスだけは包帯になるのでリサイクル不可ですよと。
ちょっと比較するために古い記録を引っ張り出す。
パブ19時はGMまで布55000枚、革300枚だって。
(PS無しGGS使用)
やはり体感だけじゃなく、本当に楽になってたねぇ。
とりあえずは本家の知恵袋にメモメモ。
SPは88まで。こっちも一応資材のカウントしてあります。
バルク回収、盆栽、コットン採集を済ませてさて何すっか。
クライアントの英語化でもしてみっか。
パのつく所でもゴチャゴチャ言ってるし、何より起動画面にEAへのリンクがある。
その先には言い訳がましいGM様の発表。
こーいうのをやるときってば、スイッチを作成してからが筋じゃないかなと。
最終的に完全な日本語化を目指すということでソレが不要と判断するなら、せめてカテゴリ順に順番にやっていくべきじゃないかなと。
今の状況って「簡単に出来る部分からやってみました」でしょ。
せめてさ、
せめて武器は全部日本語~とか、防具は~とか、アドオンは全部~とか、区切りをしっかりと・・・ね。
英語日本語入り乱れの状況って、本当に売り物のソフトなのかと言いたくもなる。
思うに、
日本語中心な所に英語が一部混ざっても特に問題は無い。
英語中心な所に日本語が混ざると違和感。
英語日本語半々だとカオス。美しくない。
とまぁcfgファイルをいじって試しに英語化。
ほんのちょっとのPCスキルで、すぐに元に戻せるし。
ってこれがカッコイイのよ。
確かに日本語に慣れてて不便な部分もあるけれど、でも出来ないわけじゃない。
懐古虫と言われるかもしれないが、んなこたーない。
全て英語で出来ないかもしれないのはクエストだけ。
シャードが選べるならSPは間違いなくこれでやる。雰囲気あるし。
まぁとにかくカッコイイ。
おりゃしばらくコレで遊びます。

HTML convert time: 0.486 sec.
(C) Electronic Arts Inc. Electronic Arts, EA, EA GAMES, the EA GAMES logo, Ultima, the UO logo and Britannia are
trademarks or registered trademarks of Electronic Arts Inc. in t he U.S. and/or other countries. All rights reserved.